La Belle et la Bete



Amint a címből is látszik, az új francia verziót néztem meg. (Elnézést a nem helyesen írásért, de sajnos "francia e" nincsen a billentyűzetemen.)
Kicsit átköltötték a sztorit, de jó kis történetet kanyarintottak belőle. Meg kell vallanom, nagyon tetszett ez az új változat. Sokkal több fantasy elem van benne, mint a mesében. Na jó, ezen nem is csodálkozunk, hiszen Walt Disney-korában még nem álltak rendelkezésre olyan eszközök, mint ma. Ez egy 1991-es mese...ha ma megnézzük, rossz minőségűnek tituláljuk a mesefilmet. Ezt nem is ragozom tovább.

Tetszett, ahogy csavarodtak, bonyolódtak az események. Az alaptörténet szinte ugyanaz, és fellelhető jó néhány motívum a mesefilmből, természetesen modernizálva. 
Nagyon tetszett, amilyennek megalkották a "szörnyet". Bár nagyon látszik, hogy - gondolom - számítógéppel készítették a "jelmezét."
Negatívum számomra, hogy igazán a szörny nem tesz semmit sem azért, hogy a lány beleszeressen. Belle csupán az álombéli történések alapján ismeri, szeretheti meg. Kicsit számomra ez fura volt. Illetve még az is, hogy a szörnynek meg volt a nagy Ő, elveszítette, és ez a lány egyfajta pótléknak tűnik. 
De egyébként aranyos kis film, néha hű a meséhez, néha nem, ami talán nem is baj, hiszen egy újszerű Szépség és a Szörnyeteg mesét/filmet kaphattunk. 
Nem fogok róla oldalakat ömlengeni: tetszett, gyönyörű tűjakon játszódott, de azért nem volt hibátlan és tökéletes :)

Íme néhány kép a filmből:







És a film szinkronos előzetese:


Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Harry Potter & Legendás állatok - Útmutató a varázslóvilághoz

Könyvadaptációs ajánló 10. rész - Ifjúsági

"A te lelked a kedvencem az egész világon" - Sarah Adams: Csalóka szerelem